Читать онлайн книгу "O Diário De Um Gato Detective"

O DiГЎrio De Um Gato Detective
R. F. Kristi






R. F. KRISTI



O DIГЃRIO DE UM GATO DETECTIVE



Traduzido por

InГЄs Nascimento Wellnitz



Ilustrado por Jorje Valle

(COM CONTRIBUIÇÕES PARA AS ANIMAÇÕES POR VIDEO EXPLAINER)


Faz o nosso quiz!



Clica aqui:



www.incabookseries.com



Se gostaste deste livro, deixa-nos uma crГ­tica na Amazon ou na Goodreads.

CrГ­ticas positivas sГЈo uma grande ajuda!



Obrigada.


DIREITOS DE AUTOR



В© 2017 POR R.F. KRISTI WWW.INCABOOKS.COM (http://WWW.INCABOOKS.COM)



NÃO É PERMITIDA A REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL DESTE LIVRO, NEM A SUA TRANSMISSÃO POR QUALQUER MEIO, SEJA ELECTRÓNICO, MECÂNICO, FOTOCÓPIA, GRAVAÇÃO OU OUTROS MÉTODOS, SEM A AUTORIZAÇÃO PRÉVIA, POR ESCRITO, DO EDITOR.



POR FAVOR ENVIE TODOS OS PEDIDOS DE INFORMAÇÃO OU DE PERMISSÃO PARA COPIAR PARCIAL OU INTEGRALMENTE ESTE LIVRO PARA O EDITOR.



EDITADO POR: R.F. KRISTI (WWW.INCABOOKS.COM) – PRIMEIRA EDIÇÃO



В© 2017 R.F. Kristi

Reservados todos os direitos.

ISBN:


AGRADECIMENTOS



à minha mentora Alinka Rutkowska pela sua orientação e motivação.



à minha editora Amithy Moragoda Alles pela inspiração que me trouxe e por ter sempre uma atenção especial aos detalhes.



ao meu ilustrador Jorge Valle por dar vida à série Inca – da maneira mais maravilhosa.

&

à equipa da Video Explainer pela sua contribuição para as animações.









A minha “árvore genealógica”









Esta Г© a minha famГ­lia:



INCA (EU):










Eu sou uma gata siberiana, e nГіs, os siberianos, somos muito bem-parecidos.



Eu sou a lГ­der natural aqui da trupe.

Isto tem vГЎrias razГµes.

Afinal,



Eu sou a mais velha e a mana grande destes patudos todos!

Eu sou uma gatinha super esperta!


Aposto que nГЈo encontravam nenhum gato mais esperto do que eu, nem que nadassem atГ© Г  China. A MГЈe nГЈo sabe, mas EU sou A MAIOR aqui da casa.



CARA:



Cara, uma gatinha siamesa bonitinha, Г© a minha irmГЈ.



Ela Г© a vaidosa da famГ­lia.



Anda sempre toda arranjada, penteada e muito elegante e sempre Г  beira da nossa mГЈe.



Ela Г© a preferida da MГЈe. Tudo o que ela faz estГЎ bem para a MГЈe e ela adora dar-lhe graxa. Bleargh!
















FROMAGE:



O meu irmão Fromage é um gato tigrado. Ele chama-se assim porque adora queijo, já que “fromage” em francês significa “queijo”.



O Fromage adora qualquer tipo de queijo, ponto parГЎgrafo. Ele tambГ©m se considera um grande especialista em queijos.



O Fromage Г© a mascote da nossa loja de queijo. Ele vai Г  loja com a MГЈe todos os dias. Ele tem um grupo de fГЈs de pessoas em Londres que adoram queijo.



Ele acredita firmemente que ele Г© o segredo do sucesso da nossa loja de queijo. Fromage tambГ©m Г© trapalhГЈo e mete-se em todo o tipo de sarilhos. Se encontrarem alguma coisa partida na nossa casa, podem apostar o vosso Гєltimo tostГЈo que a asneira foi da autoria do Fromage!














CHARLOTTE:



A Charlotte Г© um hamster Roborovski e Г© a melhor amiga do Fromage.



Ela conheceu-o na nossa loja de queijo em Paris e decidiu vir connosco para Londres. A Charlotte adora o Fromage, apesar de todos os sarilhos em que ele se mete. Eu nГЈo entendo esta amizade entre o Fromage e a Charlotte. A Charlotte Г© inteligente e muito rГЎpida, enquanto o Fromage Г©?... Bem, o Fromage Г© o Fromage.



O Fromage nГЈo se cala e a Charlotte gosta de o ouvir. Talvez seja esta a razГЈo pela qual eles sГЈo tГЈo amigos.



O Fromage tambГ©m fica ciumento quando alguГ©m tenta ficar muito amigo da Charlotte.



MISSY (MГѓE):

A MГЈe Г© um humano que nos pertence a todos. Os outros humanos chamam-lhe Missy, mas nГіs chamamos-lhe MГЈe.



A Mãe toma conta da nossa loja de queijo. A loja fica no centro de Kensington, e foi construída à imagem da nossa conhecida loja de queijo em Paris. Nós deixamos a Mãe pensar que nós é que lhe pertencemos, quando na verdade ela é que nos pertence. Ela é o centro do nosso mundo, mas tem uma fixação com coisas que não nos interessam nada:





A nossa comida




A MГЈe controla cuidadosamente, contra a nossa vontade, tudo o que comemos.



Não há miaus ou festas que a façam mudar de ideias enquanto ela prepara o jantar. Nem sequer olhares de adoração resultam.



Bolas!!! Bolas!!! E bolas!!!



A lista de comidas “NÃO, NÃO!” para nós, gatinhos



Nada de chantilly

Nada de bacon

Nada de gelados

Nada de pizza



Nada do que Г© bom!





A nossa higiene


A Mãe é obcecada com a limpeza! Quando menos esperamos – lá saca ela de uma das nossas escovas…



O Fromage tenta esconder-se sempre que a vГЄ ir buscar as escovas.



Mas a Cara fica toda vaidosa e até ronrona quando a Mãe a escova, e os olhos dela brilham como duas safiras cintilantes – só para a Mãe.



O Fromage normalmente rosna-lhe um “Traidora!” e mete-se debaixo do sofá.



Mas acham que ela se importa?



NГѓГЈГЈГЈГЈГЈГЈГЈo!



Eu também finjo que protesto, mas não consigo evitar gostar de sentir a escova a passar no meu pêlo. E, de qualquer maneira, ninguém consegue parar a Mãe quando ela entra em modo “limpar os gatos”.



E, sendo assim, porque nГЈo desfrutar do inevitГЎvel?



TIA FLORENCE:



A tia Florence Г© a tia humanГіide da MГЈe.



NГЈo tenho problemas em admitir que a tia Florence me adora.



Ela é a única família que a Mãe tem para além de nós. A tia Florence costumava viver no chalé em que vivemos agora, em Kensigton, Londres. Neste momento a tia Florence vive na Provença, em França.



E AGORA QUE JГЃ CONHECEM A MINHA FAMILIA, VAMOS PASSAR A COISAS MAIS INTERESSANTES!


Blá-blá-blá… Preâmbulo

Numa manhГЈ de sГЎbado em princГ­pios de Dezembro:



A minha vida tornou-se tГЈГЈГЈГЈГЈГЈoooo empolgante!



Foi por esta altura que comecei a escrever um diГЎrio!



E tu perguntas: porque Г© que um gato precisa de um diГЎrio???!!!



Г‰ simples.



Desde que deixГЎmos Paris e chegГЎmos a Londres que eu tive a minha primeira aventura de detectives.

Desde essa altura que sonho em me tornar o melhor gato detective do mundo.



Maior celebridade do mundo dos gatos detectives










O meu diГЎrio Г© importante para tornar o meu sonho realidade. Que melhor maneira podia haver de nГЈo perder de vista os meus casos resolvidos do que manter um registo das minhas aventuras?



Decidi entГЈo que jГЎ era o melhor gato detective de Londres.

Disso nГЈo havia dГєvidas!



A minha fama ia espalhar-se rapidamente para o resto do país e depois para além-fronteiras, até à cidade onde nasci, Paris, em França.



Imaginei os meus amigos gatos em Paris a ouvirem histГіrias da famosa gata detective.



Eles iam ficar admirados quado percebessem que era eu!



Alguns diriam que “estava destinado a ser assim” e reconhecer-me-iam como um super especialista gato detective – um gato detective “par excellence”!

Outros iam ficar invejosos e diriam que “foi sorte”.



Mas não havia dúvida – até os gatos invejosos iam ter que reconhecer um gato detective mundialmente famoso!



Esgueirar-me com um caderno em branco da secretГЎria da MГЈe enquanto ela estava distraГ­da foi super fГЎcil.








As aventuras de Inca, a Fantástica Gata Siberiana, o gato detective mais famoso do planeta, seria uma obra-prima – um grande sucesso – um best-seller!



Quem Г© que conseguiria resistir a histГіrias felinas como as minhas?



Sim – os meus poderes de dedução iriam levar-me ao estrelato.



Esta era a melhor altura para começar, já que o Natal estava à porta. Havia um sentimento de excitação e antecipação no ar.



Sem dúvida! O Natal era a minha festa preferida do ano. O cheiro a pinheiro cortado, as decorações brilhantes e, acima tudo, os nossos presentes debaixo das luzinhas brilhantes da nossa árvore de Natal.



Eu contei Г  Cara e ao Fromage sobre o meu diГЎrio e eles sГі quiseram saber que papel Г© que ELES iam ter nele.



“Veremos”, foi tudo o que lhes prometi.



Ainda ouvi um murmúrio de “espertalhona!” da Cara, que fingi ignorar.

Isto era o MEU diГЎrio e EU Г© que decidia o que escrever nele.



Por isso, toma lГЎ!



Qual espertalhona, qual quГЄ!



Nem pensar que vou deixar a minha irmГЈ e o meu irmГЈo mandar no meu diГЎrio. Estou mesmo a ver no que ia dar:





Do Fromage: um relambГіrio interminГЎvel sobre o seu amado queijo francГЄs!






Da Cara: o Гєltimo grito em cachecГіis e como andar sempre na moda!!!!




A sonhar acordada, imaginei como uma multidГЈo de cГЈes faziam uma vГ©nia Г  minha inteligГЄncia superior.



YESSS!

Eu ia ser Inca, o gato detective par excellence!



Nunca nenhum gato tinha sido tГЈГЈГЈo adorado pelo pГєblico.










Bravo, Inca!









Dezembro



12 Dias AtГ© Ao Natal

Domingo, JГЎ Muito Tarde:



De repente, tive uma sensação estranha, como se alguém estivesse a observar-nos.



Missy, a nossa MГЈe, tinha acendido a lareira e a madeira estava a crepitar alegremente. A casa estava quente e confortГЎvel, mesmo com o frio tremendo que fazia lГЎ fora.



Era uma noite normal para a famГ­lia Inca. A Cara, o Fromage, a Charlotte e eu estГЎvamos sentados Г  volta da lareira com a MГЈe, o jovem humanГіide que nos pertence.



Eu pensei que estivesse a imaginar coisas, que nos estivessem a observar, e sacudi a cabeça para me acalmar.



Mas aquela sensação voltou.



Como não queria assustar os outros, fui espreitar cuidadosamente pela janela. Não havia nada lá fora – só escuridão, com alguma luz vinda da enorme Lua lá em cima.

Dei duas ou trГЄs voltas e sentei-me de novo, virada para a janela, para o caso de entrarem por lГЎ EXTRATERRESTRES para nos atacar.



Os meus olhos estavam a começar a fechar-se quando vi uma sombra a mover-se do lado de fora da janela. Abri-os logo muito outra vez e olhei lá para fora. Mas não vi nada. Só a calma de uma noite muito escura.



De repente, vi dois olhos verdes brilhantes a fixar-me.






O meu coração parou!





Seria um demГіnio?

Seria um dragГЈo que come fogo?

Seria uma cobra rastejante?

Estaria o meu maior pesadelo prestes a tornar-se realidade? Seriam os extraterrestres que nos iam atacar?




O meu coração começou a bater furiosamente:








Vi uma pata cinzenta, grande e forte a esticar-se na minha direcção e o pelo das minhas costas eriçou-se como um porco-espinho prestes a atacar.



E, depois, percebi que a aquela figura gorducha na janela, que aparecia e desaparecia, era sГі a cara do nosso amigo Monk!



Expirei então lentamente e os batimentos do meu coração voltaram gradualmente ao seu ritmo normal.








Monk é um Russo Azul com pernas compridas e olhos grandes verde-dourados, que tem um pelo sedoso e cuidado e é muito bonito – para quem gosta de gatos mais gorduchos. Ele usa sempre com um laço vermelho vivo.



Monk Г© um gato bem esperto.

Vamos a ver se me explico bem. A maior parte dos gatos é naturalmente inteligente. Mas eu já tinha reparado que o Monk é muito mais inteligente do que a maior parte dos outros gatos que eu conheço. Acho que podemos chamar-lhe um gato nerd.



Monk vivia na casa ao lado da nossa com o Solo (um detective mundialmente famoso), o seu assistente Hobbs, e um cГЈo grande chamado Terrance.



Terrance era o melhor amigo do Monk e tambГ©m ele um grande cГЈo detective.



Levantei-me devagar para nГЈo incomodar os outros, saltei pela janela e fui ter com o Monk debaixo de um arbusto denso que separa a nossa casinha do parque que fica na frente da casa enorme dele.



“O que é que se passa, Monk?”, ronronei baixinho.

O Monk, que normalmente Г© um gato calmo e descontraГ­do, parecia bastante abalado.



Ouvi um som como se fossem campainhas e o pêlo do meu pescoço, que já tinha voltado ao normal, voltou a eriçar-se quando senti o quão perturbado ele estava.



“Tudo OK?”, miei, tentando abafar o meu próprio pânico.



O Monk engoliu em seco e respondeu no seu costumado miau lento, fazendo um esforço para controlar o medo.



“Vocês, gatinhos, têm de vir hoje à noite até minha casa. O Terrance tem novidades, e bastante inesperadas”, murmurou ele.



Prometi-lhe que Г­amos lГЎ ter assim que a MГЈe adormecesse.



Apressei-me a regressar para junto dos outros para lhes dar as novidades, ao mesmo tempo que me perguntava o que poderia perturbar tanto alguГ©m normalmente tГЈo calmo como o Monk.








Domingo Durante A Noite:



A noite estava escura como breu quando nos esgueirГЎmos para casa do Monk. Comparado com o nosso chalГ©, o Monk vivia numa casa enorme e muito chique. Mas nГіs adorГЎvamos a nossa casinha e nГЈo a trocГЎvamos por nada deste mundo.










Atravessámos a grande cozinha silenciosamente, e o Fromage parou para cheirar uma taça de natas muito tentadoras que o Hobbs tinha deixado para o Monk.

“Anda, Fromage”, silvou a Cara. “O Monk não vai ficar contente se comeres da comida dele sem lhe perguntar primeiro.”



“Nem penses, Cara, o Monk é meu amigo!”, respondeu o Fromage, ao mesmo tempo que punha a língua de fora à Cara.






Mas mesmo assim ele veio atrГЎs de nГіs, nГЈo sem antes olhar melancolicamente para trГЎs, para o prato cheio de natas.



O Monk e o Terrance estavam juntos, sentados numa sala aquecida, em frente a uma lareira enorme, onde a lenha ainda crepitava.



No inГ­cio, a amizade entre o Monk e o Terrance tinha-me surpreendido.










Como Г© que um gato esperto como o Monk podia ser tГЈo amigo de um cГЈo?



Mas fui obrigada a mudar de ideias depois que conhecer melhor o Terrance.



NГіs, gatos, tГ­nhamos uma mГЎ opiniГЈo dos cГЈes. Mas o Terrance Г© alguГ©m de quem atГ© nГіs, gatos, aprendemos a gostar e respeitar.



Para ser sincera, a nossa opiniГЈo sobre cГЈes tinha mudado gradualmente.



Nunca tГ­nhamos tido muito contacto com cГЈes antes de chegar a Londres. TambГ©m nunca tГ­nhamos querido ter. TГ­nhamo-los sempre tratado como animais terrГ­veis e peludos e um bocado malcheirosos.



Mas agora era diferente. Agora tГ­nhamos dois amigos cГЈes com quem andГЎvamos regularmente.



O Terrance e o Polo!



O Terrance era um cГЈo forte, um Golden Retriever com um pГЄlo comprido dourado. Apesar do seu olhar um bocado piegas e da sua lГ­ngua cor-de-rosa, babada e sempre ao dependuro, ele Г© muito esperto.



Ele era famoso por ter ajudado o Solo a resolver muitos casos.



Se havia alguma coisa que eu respeitava nele, era ele ser tГЈo popular, tanto com os animais como com os humanГіides bГ­pedes que nos rodeavam.



A sua expressГЈo meia tonta e a lГ­ngua babada nГЈo mudavam isso nem um bocadinho.



Eu adorava ser popular assim.



O Terrance costumava acompanhar o Solo e o Hobbs para todo o lado.



O Solo tinha posto o Terrance numa escola para cГЈes muito famosa. Ele nГЈo se tinha arrependido, pois Terrance tinha tido as melhores notas na Academia Canina de Busca e Salvamento. O Terrance era um bom colaborador da agГЄncia de detectives de Solo.



Eu estava morta por saber o que Г© que o Terrance andava a fazer.



O Terrance abanou a cauda quando nos viu e deu-nos um sorriso de boas vindas. O Monk saltou da sua cadeira favorita e veio receber-nos.



“Alguém quer natas frescas?”, ronronou ele na sua voz grave.



“Obrigada, NÃO”, respondeu a Cara antes que o Fromage ou eu pudéssemos dizer alguma coisa, “nós jantámos antes de vir.”



O Fromage olhou para ela fixamente.

Conhecendo bem o meu irmão, e sabendo que ele estava a preparar-se para começar uma briga, eu mudei rapidamente de assunto.



“Terrance, o que se passa?”, miei.

“Há novidades importantes acerca do Raoul, o pai desaparecido do Polo!”, disse o Terrance, depois que toda a gente se sentou no lugar do costume na biblioteca.



Tenho de vos falar sobre o nosso amigo Polo e o triste estado em que estГЎ a sua famГ­lia.



O Polo Г© um pequinГЄs. Ele Г© baixinho e nГЈo Г© muito maior do que eu.



NГіs conhecemos o Polo quando nos mudГЎmos de Paris para Londres no VerГЈo passado. Curiosamente, havia uma amizade especial entre ele e a Charlotte.



Tinha havido alguns ciГєmes entre o Fromage e o Polo por causa da Charlotte. Foi um alГ­vio quando esses ciГєmes passaram Г  histГіria.



O Polo pertencia Г  SeГ±ora Conchita Consoles, a quem toda a gente chamava SenГµra, uma cantora de Гіpera reformada.










A SeГ±ora tinha perdido o seu marido, Raoul, quando ele desapareceu ao escalar o Monte Evereste nos Himalaias. Desde essa altura, e atГ© nГіs chegarmos, ela tinha estado muito triste.



Ela estava a recuperar-se pouco a pouco da perda de Raoul. Mas nГіs sabГ­amos que tanto a SeГ±ora como o Polo sentiam terrivelmente a falta do Raoul.



TornГЎmo-nos bons amigos quando ajudГЎmos o Polo durante o mistГ©rio do colar de diamantes desaparecido da SeГ±ora.



O desfecho tinha sido surpreendente, mas fantГЎstico, apesar do susto que foi o desaparecimento do Fromage e o sГ­tio muito estranho em que o colar foi descoberto.



Foi nessa altura que o bichinho das investigações me mordeu. Eu estava morta por me envolver noutro caso e tornar-me uma detective famosa de direito próprio.



O Terrance continuou a contar a sua histГіria em latidos graves.



“O Solo chegou a casa com novidades que, se se confirmarem, vão deixar o Polo felicíssimo.”



“O Solo tem um amigo que trabalha para os Médicos Sem Fronteiras no Nepal.”










“Numa viagem recente a Londres, o jovem médico disse ao Solo que tinha ouvido falar de um estrangeiro, ferido, que estava a ser tratado por alguns habitantes locais numa aldeia perto dos Himalaias.”



“A breve descrição que lhe deram fizeram-no pensar que se possa tratar de Raoul, o marido da Señora.”



“Nós vamos aos Himalaias para confirmar esta informação, uma vez que o Solo não pode ter a certeza se é mesmo Raoul, o dono do Polo.”



“Se a Señora ou o Polo ficam a saber disto e afinal é outra pessoa, eles vão ficar muito desiludidos.”



“O mais importante é evitar que tanto a Señora como o Polo saibam oq eu se passa até termos a certeza de que este estrangeiro é o Raoul”, disse o Terrance.



“Não te preocupes, nós vamos fazer tudo para que isto não chegue aos ouvidos do Polo”, disse eu, olhando para o Fromage e a Charlotte com um olhar severo.



“A última coisa que eu quero é desiludir o Polo. Ele é nosso amigo”, disse a Charlotte, olhando para o Fromage e franzindo os seus olhinhos pequeninos.

“Também eu”, murmurou o Fromage, um pouco acanhado. Eu respirei de alívio.



Terrance deu-nos mais pormenores.



Ele ia acompanhar Solo e Hobbs na viagem atГ© ao Nepal. Eles iam apanhar o aviГЈo de Inglaterra para Katmandu, a capital do Nepal, onde iam alugar um carro para ir atГ© aos Himalaias. De lГЎ iriam a pГ© atГ© Г  aldeia, com a ajuda de um guia local.



O Terrance disse-nos que a parte da viagem que iam fazer a pГ© era perigosa e difГ­cil, Iam ter de andar por caminhos estreitos em encostas montanhosas.



Mas o Solo estava decidido a fazê-lo porque o Raoul era seu amigo. Se o Raoul estivesse vivo, ia fazer toda a diferença do mundo para a Señora se ela pudesse vê-lo outra vez.



“E não só para a Señora”, disse a Charlotte, numa voz fininha.

“Também para o Polo. Ele adorava o Raoul! Afinal, ele é o pai dele”, suspirou Charlotte com o seu narizinho a tremer.



Prometemos ao Terrance nГЈo dizer uma palavra ao Polo acerca da razГЈo que os levava a viajar atГ© ao Nepal.



“Quando é que partem?”, perguntei.



“Amanhã”, ladrou o Terrance.



“O Hobbs está a fazer as malas. Ele já comprou os bilhetes de avião para o Nepal. Eu vou agora tomar as minhas vacinas para poder viajar para fora do país.”



De repente lembrei-me de uma coisa – e o Natal?



NГіs tencionГЎvamos festejar o Natal todos juntos em casa do Solo. A SeГ±ora, o Polo, os empregados deles, o Senhor e a Senhora Applebee, que eram parentes do Hobbs e muito simpГЎticos, e a MГЈe andavam a planear o jantar de Natal hГЎ semanas.



“Se tudo correr bem, estaremos de volta antes do Natal”, disse o Terrance.



Eu senti um arrepio na espinha quando vi o olhar pensativo que os dois velhos amigos, Monk e Terrance, trocaram entre si.



Lembrei-me do que o Terrance tinha dito acerca da Гєltima parte da viagem, que era muito perigosa e extremamente arriscada.



E eu aqui, a pensar na festa de Natal, enquanto a famГ­lia do Monk ia viajar por algumas das estradas mais perigosas do mundo para ajudar a SeГ±ora e o Polo, dois bons amigos nossos.

Que egoГ­sta que eu sou!



NГЈo admira que o Monk estivesse em pГўnico quando me visitou nesse dia.



Ele parecia ter-se acalmado, mas devia estar ansioso por ver a sua família fazer uma viagem tão perigosa – e a perguntar-se se eles regressariam sãos e salvos.



Os Himalaias! Hmmmm… pensei eu. Nunca tinha ouvido falar desse sítio. Eu, que normalmente gostava de saber tudo, estava perplexa.



“Onde é que isso fica?”, perguntei ao Terrance.



Ele foi atГ© Г  secretГЎria do Solo e trouxe-nos um livro com fotografias dos Himalaias.



Que paisagem extraordinária! Imensas montanhas com o cume coberto de neve. Aquele lugar era enorme e tinha um ar muito inóspito. Eu imaginava como devia ser gelado…



Eu imaginei o Terrance observando os Himalaias, pronto para os conquistar.



“Solo não acha que esta seja a melhor altura do ano para visitar os Himalaias, já que entre Novembro e Março é extremamente frio”, ladrou o Terrance



“Mas, por outro lado, o Solo também não quer esperar nem mais um dia, no caso de o Raoul estar vivo e a precisar de cuidados médico.



Nós vamos de avião directos a Katmandu”, concluiu o Terrance.










“Vai ser difícil para ti ficares sozinho, Monk?”, perguntou a Cara com o seu miado suave.



“O Lance vem até cá. O Solo ligou-lhe ontem à noite e pediu-lhe para tomar conta da casa até eles voltarem”, respondeu Monk, piscando os olhos.



“Quem é o Lance?”, perguntou o Fromage.



“Um familiar afastado do Solo”, disse o Monk.



“É um rapaz novo, sempre metido em biscates. Ele fica cá quando o Solo e o Hobbs estão a trabalhar num caso.”



“Ele não é má pessoa, mas eu tento manter-me afastado dele. Normalmente ele fica por aqui a ver televisão enquanto come sem parar, e tem umas ideias meio malucas para ganhar dinheiro”, miou o Monk.


11 Dias AtГ© Ao Natal



Segunda-Feira De ManhГЈ:



NГіs fomos atГ© casa do Monk para nos despedirmos dos nossos amigos que iam partir para os Himalaias.



O Solo e o Hobbs tinham imensa bagagem espalhada pelo hall de entrada. Eles iam levar os casacos de inverno e as botas para os manterem quentes nas montanhas altas dos Himalaias.



O Terrance tinha um casaco de malha polar bem quentinho e umas botinhas para proteger as patas dele das pedras afiadas e do frio.



TambГ©m se viam tendas robustas e uma caixa grande de mantimentos enlatados suficientes para duas semanas.



Coisas como frutas e vegetais e outros produtos que sГі se podem comer frescos iam ser comprados pelo guia deles no mercado, antes de fazer a viagem a pГ©.



O Terrance tinha comida enlatada especial e uma grande embalagem de biscoitos para cГЈo.



O Fromage tinha-me dito que, quando a MГЈe tinha sabido da viagem deles, tinha vindo trazer-lhes um bocado grande de queijo francГЄs, bem embrulhado em papel de alumГ­nio, para eles levarem na viagem.

Ele cheirou o queijo atravГ©s da caixa e declarou que ele estava bem embalado lГЎ dentro.



O Monk fez uma careta quando a sua famГ­lia se preparou para partir.



Conhecendo o Monk há tempo suficiente, eu sabia que ele estava preocupado com a segurança da sua família, embora o escondesse. Ainda assim, a sua expressão, normalmente calma e bem-humorada, estava tensa.



“Fica bem, amigo, estaremos de volta antes que tenhas tempo de sentir a nossa falta”, disse o Terrance ao Monk.



“Não te preocupes muito com o Monk. Prometo-te que vamos fazer-lhe companhia até tu voltares”, sussurrei eu ao Terrance quando o Monk não estava a olhar.



“Toma conta de ti e traz toda a gente de volta sã e salva, de preferência incluindo o Raoul. Isso ia deixar o Polo doido de alegria”, acrescentei.



“Obrigado, Inca. Tivemos muita sorte por vocês se terem mudado para a casinha aqui ao lado”, ladrou o Terrance, enquanto me dava aquele sorriso meio de lado com a língua cor-de-rosa ao dependuro.



Pouco depois chegou um táxi preto e grande. O Lance, que tinha chegado entretanto, juntamente com o Hobbs e o taxista, carregaram o carro com a bagagem, e lá foram eles começar a sua viagem até ao Nepal.










Eu virei-me na ombreira da porta para olhar para o Lance.



Ele era um rapaz novo com cabelo castanho claro e olhos de um azul vivo. Estava vestido de maneira descontraída com umas calças de ganga e uma camisola e tinha, no seu todo, um ar de quem não leva nada muito a sério.



O Lance estava a observar a Cara de perto, levantando-a bem alto no ar, e pela cara dela dava para perceber que ela nГЈo gostava de estar a ser transportada por este estranho.



Depois ele virou-se para mim e levantou-me do chГЈo para me examinar atentamente.



Perguntei-me qual seria a causa deste interesse repentino em NГ“S, jГЎ que ele estava a ignorar completamente o Fromage.

Debati-me nos seus braços e escapei para o chão.



“Como te atreves a pegar em mim e examinar-me como se eu fosse uma cobaia num laboratório?”, pensei com os meus botões.



Fiquei com a sensação de que o Lance estava a tramar alguma.

“Vamos voltar para casa”, disse eu aos outros, para evitar estar perto do Lance mais tempo do que o estritamente necessário.



Depois de convidar o Monk para vir passar tempo connosco sempre que ele quisesse, deixГЎmo-lo e ao Lance e corremos para casa, jГЎ que a MГЈe devia estar a chegar para fazer o jantar.



Nós adorávamos fazer corridas. Eu sou pequena mas também sou rápida. Eu consegui ganhar tanto à Cara como ao Fromage e ser a primeira a meter a cabeça pela porta.

O Fromage tinha decidido nГЈo ir Г  loja de queijo nessa manhГЈ, jГЎ que ele queria despedir-se do Terrance.



Mas atГ© um dia longe da sua amada loja de queijo era demasiado para o Fromage.








Segunda-Feira De ManhГЈ:



A MГЈe estava a trabalhar no seu computador portГЎtil, sentada com as pernas cruzadas no confortГЎvel sofГЎ.



A Cara e o Fromage tinham tomado posse do tapete em frente ao sofГЎ, e a Charlotte estava aninhada em cima do cachecol de lГЈ do Fromage.

Sentada no meu lugar nas costas do sofГЎ, atrГЎs da MГЈe, olhei para a minha famГ­lia, e dei um grande bocejo. Como chefe do Reino Inca, este era o meu lugar favorito. E eu tambГ©m gostava de ler o que a MГЈe estava a escrever no computador.























Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=57158221) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация